面白い

「Estar」以外の動詞でスペイン語の動名詞を使用する

「Estar」以外の動詞でスペイン語の動名詞を使用する


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

スペイン語の動名詞-で終わる動詞 -アンド または -iendo -の形式で頻繁に使用されます estar 進行形を形成します。ただし、他の動詞、場合によっては進行形に似た意味を持つ動詞でも使用できます。

動名詞でよく使用される動詞

動名詞が後に続く最も一般的な動詞の一部を次に示します。

セギール または 連続

これらの動詞は通常、「続ける」または「続ける」を意味します。この使用法では、2つの動詞は一般的に交換可能で、意味にほとんど違いはありません。

  • ソニー シゲ・ハブランド マルデルプラズマ、ミエントラス シゲ・ランサンド 液晶テレビ。 (ソニー 話し続けます プラズマが乏しい リリースし続けます 液晶テレビ。)
  • ベネズエラ 続きを読む セメント・クバノ。 (ベネズエラ 買い続けます キューバセメント。)
  • ミュシャveces セギモス・ドゥルミエンド másde lo quedeberíamos。 (何度も 寝続ける 必要以上に長くなります。)
  • ラス・クアトロ コンティニュアバンペランド モビリザバアンモトシクレタアプロフォーコパラロバレス。 (4つの 戦い続けた バイクに乗った男が状況を利用して強盗しました)

アンダル

一人で立っているが アンダル 典型的には「歩く」ことを意味し、動名詞が続く場合、それは「無意味」または非生産的な方法で何かをする「歩き回る」とほぼ同じことを意味します。英語に翻訳している場合、翻訳は文脈によって大きく異なる場合があります。 アンダル 通常、この方法で使用すると、否定的な意味合いがあります。

  • Descubríel foro porque アンダバ・ナヴェガンド インターネット (フォーラムを発見したのは、 ブラウジングしていた インターネット。)
  • ケイティ アンダコミエンド トド・エル・ディア。 (ケイティ 食べ回る 一日中。)
  • Túsabes que todos アンダモスバスカンド una vida que satisfaga。 (私たち全員が知っている 見て時間を過ごす 満足できる人生のために。)

Ir

時々、 ir と同じ方法で使用されます アンダル、上記。しかし、通常、否定的な意味合いはありません。実際、進行中のアクションが徐々にまたは着実に進行していることを通常示唆しています。繰り返しますが、の翻訳 ir その後に続くスペイン語の動名詞は文脈によって異なります。

  • バモス・エストゥディアンド mejor lasituaciónreal del pueblo。 (我々 勉強に来ています 人々の実際の状況を改善します。)
  • フエロン・コンプランド trozo a trozo el terreno durante un proceso de unos quinceañosmáso menos。 (彼ら 買いに行った 15年程度続いたプロセス中に一度に1枚ずつ土地を取得します。)
  • ロスエスティディアント ヴァン・ガナンド インフルエンザ。 (学生 着実に増えています 影響。)

ヴェニア

動名詞が続き、 べニア 多くの場合、長い間発生し続けているものを指します。アクションが完了していないことに不満を感じることもあります。以下の最初の2つの例のように、何かが発生している時間を示すためによく使用されます。

  • En losúltimosaños、 se viene hablando de liderazgo。 (近年では、 話されています リーダーシップについて。)
  • Hace seis meses que Viene Probando パリのモデルを作成します。 (過去6か月間、彼女は しようとしてきた パリでのモデルとしての彼女の運。)
  • ヴィーネン・ディシエンド私は普通の大豆はありません。 (彼ら 言ってきました 私は普通ではないということです。)

動名詞で他の動詞をたどる

一般に、最初の動詞の動作がどのように実行されるかを示す方法として、ほとんどの動詞の後に動名詞が続くことがあります。実際、動名詞は副詞として機能します。多くの場合、このように動名詞を使用した文は、単語ごとに翻訳することはできません…いくつかの例:

  • エンペザモス エスクチャンド y テルミナモス エンテンディエンド todo。 (我々 ベギン 聞いて そして 終わり 理解することによって すべて。)
  • デ・プロント・ノス encontramos escribiendo ウナ・ヌエバ・ヒストリア。 (突然 見つけた 私たち自身 書き込み 新しい物語。)
  • アントニオ ミラバ エストディアンド todos mis movimientos。 (アントニオ 見た 私、 勉強中 私のすべての動き。)
  • Buscamos en su Instagram unos fotos donde アパレスカ ソンリエンド. (Instagramフィードで写真を検索しています 現れる 笑う.) 
  • エラ ペルディオ 12キロ ベビエンド este jugo milagroso !! (彼女 失われた 12キログラム 飲んで この奇跡のジュース!)

重要なポイント

  • 動名詞は最も頻繁に使用されます estar 進行形または連続形を形成します。
  • また、他のいくつかの動詞とともに使用できます。 セギール そして 継続的、進行形の時制に似たアイデアを伝えるため。
  • 他の状況では、動名詞は副詞のように機能して、別の動詞の意味を変更または説明できます。